Похоронный Блюз
слова Вистена Хью Одена, перевод Иосифа Бродского, музыка Александра Голдобина
назад к списку песен
/
на главную страницу
Часы останови,
забудь про телефон.
И бобику дай кость,
чтобы не тявкал он.
Накрой чехлом рояль;
под барабана дробь.
И всхлипыванья пусть
теперь выносят гроб.
Пускай аэроплан,
свой объясняя вой,
Начертит в небесах
“Он мертв” над головой,
И лебедь в бабочку
из крепа спрячет грусть,
Регулировщики –
в перчатках черных пусть.
Он был мой Север, Юг,
мой Запад, мой Восток,
Мой шестидневный труд,
мой выходной восторг,
Слова и их мотив,
местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца.
Я был не прав.
Созвездья погаси
и больше не смотри
Вверх. Упакуй луну
и солнце разбери,
Слей в чашку океан,
лес чисто подмети.
Отныне ничего
в них больше не найти.